11 méthodes pour rendre l’apprentissage de l’arabe (un peu) plus facile
L’arabe est une langue considérée très difficile à apprendre par les francophones. Tous les livres qui promettent la maîtrise en quelques mois mentent, sans aucun doute. Ce qui est le plus proche de la vérité est le proverbe des enseignants qui dit “ Sept ans pour apprendre, toute une vie pour maitriser”. Je devrai le savoir. J’y travaille depuis un quart de siècle ! Cependant, j’ai commis quelques faux pas que les étudiants n’ont pas besoin de répéter. Apprenez de mes erreurs et épargnez-vous du chagrin avec ces conseils d’apprentissage.
1. Sachez qu’il n’y a pas qu’un arabe, il y en a plusieurs.
D’après les linguistes, l’arabe est diglossique : il y a une façon de lire, d’écrire et une autre pour parler. La manière écrite est appelée l’arabe standard moderne, le Fousha, qui est utilisé à travers le monde arabe. Quant aux dialectes oraux, ils varient de pays en pays et de région en région. Souvent, les enseignants ne mentionnent pas la diglossie au début, ne voulant pas vous décourager. Néanmoins, c’est un détail important qui peut changer le cours de vos études.
2. Apprenez un dialecte
Pour des questions pratiques, la plupart des classes débutantes pour les étudiants étrangers sont en arabe standard moderne. Cependant, pour la compréhension auditive, vous avez aussi besoin d’étudier un dialecte assez tôt. Je suis assez trop loin dans mon apprentissage du Fousha (le seul arabe au début) et maintenant, je ne comprends pas les gens, sauf quand ils parlent très lentement ou quand je regarde Bob l’éponge qui est traduit en Fousha. De plus, les arabes ne se moqueront plus de vous quand vous parlerez un dialecte. Car quand vous parlez le Fousha, ils vous imaginent sortant d’un livre ou d’un dessin animé ! D’accord, mais quel dialecte ? N’y réfléchissez pas trop ; tout cela dépend de vos contacts personnels et des circonstances dans lesquelles vous vous trouvez.
3. Mais n’abandonnez pas l’arabe standard moderne
Si vous êtes doués pour les langues, vous pouvez apprendre les bases d’un dialecte assez facilement. Néanmoins si vous n’avez pas une mémoire auditive et si vous avez besoin de voir les mots écrits pour pouvoir les mémoriser, vous aurez plus de difficultés car il y a un manque de matériel pédagogique pour les dialectes. Dans tous les cas, connaître l’arabe standard moderne est la clé pour arriver à l’aisance dans de nombreuses situations car cela vous permettra de lire des magazines et d’utiliser les dictionnaires. Et une fois que vous aurez assimilé la logique de la langue, vous pourrez faire des suppositions dialectales éclairées.
4. Faites des mémo-techniques
A part le café (qahwa) et l’algèbre (al-jabr), il n’y a pas beaucoup de mots francais-arabe apparentés. Cela veut dire que vous ne pouvez pas deviner des mots comme vous pouvez le faire en espagnol ou en anglais. Et de surcroît, vous devez être très créatifs pour enregistrer le vocabulaire. Prenez le temps d’associer le mot arabe à une phrase similaire ou à une image mentale. Les plus inappropriées sont celles qui restent le plus. Par exemple “al-Bourtughaal” le Portugal ressemble à “al bourtuqaal” l’orange en arabe, “diwan” un recueil de poèmes, de récits… ressemble à divan en francais, de même que “salam” bonjour ou paix ressemble à salut.

Faites vos propres cartes mémoire.
5. Les cartes mémoire sont vos amies
Comme il n’y a pas beaucoup de mots apparentés, l’arabe a aussi une liste de vocabulaire infini et ce vocabulaire varie selon vos activités, que vous lisiez un journal ou que vous regardiez une série. Ne pensez pas qu’un mot est trop rare ou bizarre et que vous ne le reverrez plus jamais. Faites une carte mémoire. Mettez-le dans votre répertoire et vous verrez qu’il reviendra.
6. Faites simple
Cependant, ne vous emballez pas avec les mots et les expressions singulières propre à la langue arabe que vous trouverez dans le dictionnaire. Votre professeur ou n’importe quelle personne qui recevra une lettre de votre part ne comprendra pas forcément votre vocabulaire mystérieux. Les arabes sont connus pour leur amour de la poésie mais ils aiment également un style d’écriture clair et simple.
7. Gardez en mémoire vos objectifs
Pourquoi étudiez-vous l’arabe? La seule façon de choisir des mots de vocabulaire clé d’un océan de synonymes, c’est d’avoir un objectif spécifique. Lire un poème, les actualités, l’histoire… Il faut avoir un but et surtout travailler pour y arriver. Puis en choisir un autre, puis un autre etc…
8. Mémorisez des phrases complètes…
Vous trouverez des phrases avec des significations particulières notamment si vous lisez les journaux. Pour casser la monotonie de votre langage, ajoutez-y des phrases et des expressions idiomatiques du dialecte que vous étudiez. Apprendre une expression et l’utiliser dans votre langage vous donnera plus d’aisance dans la conversation et cela la remplira plus facilement qu’avec un simple mot. Bonus : beaucoup de phrases de dialectes riment ce qui les rend plus facile à mémoriser. Al-haraka Baraka- tout progrès est bon- comme disent les Egyptiens.
9. Particulièrement les formules de politesse
Les mots de politesse en arabe vont plus loin que s’il vous plaît et merci. En effet, il y a des expressions appropriées pour chaque occasion. Les arabes adorent les compliments (qui ne les aiment pas ?) et c’est même possible d’avoir une conversation complète à l’aide de ces formules.
*Ce paragraphe a été raccourci par l’équipe de Wafid,pour plus de clarté.
10. Servez vous de la technologie… avec soin
Si vous n’avez pas un locuteur natif à vos côtés, profitez du rétrécissement de la planète à travers la technologie et demandez l’aide d’un enseignant ou d’un partenaire linguistique à travers Skype. Natakallam est un programme très intéressant mettant en contact des enseignants syriens déplacés au Liban avec des étudiants du monde entier. Bonus : vous apprendrez le charmant accent syrien. Cependant, faites attention à Google translate : du français à l’arabe, c’est juste assez pour vous faire démarrer dans la bonne direction. De l’arabe au francais, c’est hilarant et ça n’a pas d’utilité !
11. Dites ce que vous pouvez, même si c’est peu
Cela s’applique, bien sûr, à toutes les langues étrangères, mais c’est particulièrement vrai pour la langue arabe où toutes les règles de grammaire et les mots étranges peuvent vous terrifier. Heureusement, les arabes sont probablement les supporters d’étudiants de la langue arabe les plus enthousiastes du monde. Même quelques mots vous feront gagner louanges et encouragements et vous faire progresser pour les sept prochaines années.
J’espère que ces conseils vous aideront. Je vous souhaite beaucoup de succès dans votre parcours d’apprentissage et la maîtrise de cette langue merveilleuse !
Pour s’adapter à la traduction française, la version anglaise a été quelque peu modifiée.